IF, métamorphoses littéraires

 et philosophie canine

Echanges humoristico-philosophico-culturels sur VR mi-janvier 2002.

 

Texte original communiqué en fin d'échanges (Patagon) :

 

"IF -

If you can keep your head when all about you

Are losing theirs and blaming it on you,

If you can trust yourself when all men doubt you,

But make allowance for their doubting too;

If you can wait and not be tired by waiting,

Or being lied about don't deal in lies.

Or being hated, don't give way to hating,

And yet don't look too good, nor talk too wise.

 

If you can dream -- and not make dreams your master,

If you can think -- and not make thoughts your aim,

If you can meet with Triumph and Disaster

And treat those two impostors яust the same;

If you can bear to hear the truth you have spoken

Twisted by knaves to make a trap for fools.

Or watch the things you gave your life to, broken

And stoop and build them up with worn-out tools.

 

If you can make one heap of all your winnings

And risk it on one turn of pitch-and-toss;

And lose, and start again at your beginnings

And never breathe a word about your loss;

If you can force your hart and nerve and sinew

To serve your turn long after they are gone,

And so hold on when there is nothing in you

Except the Will which says to them 'Hold on!'

 

If you can talk with crowds and keep your virtue,

Or talk with Kings -- nor lose the common touch,

If neither foes nor loving friends can hurt you,

If all men count with you, but none too much;

If you can fill unforgiving minute

With sixty seconds' worth of distance run.

Yours is the Earth and everything that's in it,

And -- which is more -- you'll be a Man, my son!"

 

                        Rudyard Kipling

 

 

Premier texte métamorphique reçu  (Michel Seguy):

 

"

If you can start the day without caffeine or pep pills,

If you can be cheerful, ignoring aches and pains,

If you can resist complaining and boring people with your troubles,

If you can eat the same food everyday and be grateful for it,

If you can understand when loved ones are too busy to give you time,

If you can overlook when people take things out on you when, through

no fault of yours, something goes wrong,

If you can take criticism and blame without resentment,

If you can face the world without lies and deceit,

If you can conquer tension without medical help,

If you can relax without liquor,

If you can sleep without the aid of drugs,

If you can do all these things,

THEN YOU ARE PROBABLY THE FAMILY DOG!

"

 

Première traduction de la métamorphose (André Clert) :

 

 

Si vous pouvez démarrer, le matin, sans café ni antidépresseur,

Si vous pouvez être enjoué malgré maux et douleurs,

Si vous pouvez vous empêcher de vous plaindre et d'embêter les gens avec vos problèmes,

Si vous pouvez manger la même nourriture tout les jours et en être reconnaissant,

Si vous pouvez comprendre que vos êtres chers sont trop occupés pour vous consacrer du temps,

Si vous pouvez laisser passer qu'on vous fasse la tête pour quelque chose qui ne va pas,

même si vous n'y êtes pour rien,

Si vous pouvez accepter critique et reproches sans rancœur,

Si vous pouvez faire face à la réalité sans mensonges ni tromperie,

Si vous pouvez vaincre la tension sans aide médicale,

Si vous pouvez vous détendre sans alcool,

Si vous pouvez dormir sans somnifères,

Si vous pouvez faire tout ça,

ALORS VOUS DEVEZ ETRE LE CHIEN DE LA MAISON.

 

Métamorphose de la première traduction de la métamorphose (France Courtoise) :

 

 

Si tu peux  t'éveiller sans antidépresseur

Si tu peux être enjoué malgré maux et douleurs

Si tu peux épargner aux autres tes problèmes

Manger chaque jour la même chose et dire "j'aime !"

Si tu comprends que  qui t'aime n'a pas de temps pour toi

et te boude souvent sans te dire pourquoi

si tu peux accepter la critique sans rancoeur

et voir la vérité sans tromperie ni leurre

Si tu contrôle ta tension sans médecine

Et ris de tout ton coeur sans un verre de gin

Si le soir tu t'endors d'un sommeil de fer

sans le moindre secours d'un petit somnifère

Alors c'est que tu es Médor,

du foyer le cador.

                      Vick Thorugo (pouet froncé)

 

Désolé, j'ai pas pu resister

 

Traduction étalon par ordinateur (Le Lieutenant) :

 

 

Si vous pouvez commencer le jour sans la caféine ou pep pilules,

Si vous pouvez être gais, ignorant des douleurs et douleurs,

Si vous pouvez résister plaignant et ennuyant des gens avec vos problèmes,

Si vous pouvez manger la même nourriture commune et être reconnaissante pour lui,

Si vous pouvez comprendre quand aimer on sont trop occupés à vous donner le temps,

Si vous pouvez oublier quand gens prendre des choses dehors sur vous quand, par

aucun défaut de tien, quelque chose ne va le tort,

Si vous pouvez prendre la critique et blâme sans le ressentiment,

Si vous pouvez affronter le monde sans des mensonges et tromperie,

Si vous pouvez vaincre la tension sans l'aide médicale,

Si vous pouvez détendre sans l'alcool,

Si vous pouvez dormir sans l'aide de drogues,

Si vous pouvez faire toutes ces choses,

ALORS VOUS ETES PROBABLEMENT LE CHIEN DE FAMILLE!